เสด็จอา

จุดเปลี่ยนผันอันยากจะหลบเลี่ยงดำเนินมาถึงภายใต้ผืนฟ้าและต้นเหมยในวันวานชะตาของ ‘เสด็จอา’ ผู้นี้คงมีเพียงสวรรค์ลิขิตได้แล้ว
  • โปรโมชั่นพิเศษ:
    • Naiin.com โปรโมชั่น ช้อปช่วยชาติ ซื้อครบ 3 เล่มลด15%
    • naiin.com รับหิ้ว นายอินทร์สนามอ่านเล่น ครั้งที่ 4
จำนวน :

1

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10

349.00 บาท

296.65 บาท

"คุณประหยัดไป 52.35 บาท (15.00 %)"

"จำนวนคะแนนที่ได้รับ 11 แต้ม"

Add to cart Add to Wish List

รายละเอียด : เสด็จอา

เสด็จอา

'‘ไหวอ๋องเฉิงจวิ้น’ เป็นเพียงอาผู้หนึ่งของหลานชายผู้สูงส่ง ทว่าในสายตาคนใต้หล้าเขาเป็นดังเนื้อร้ายจ้องทำลายราชบัลลังก์ ถูกหวาดระแวง ไร้คนเชื่อใจ ความจงรักภักดีที่เปี่ยมล้นในจิตวิญญาณถูกม่านหมอกบดบังไว้จนสิ้น ทั้งความรักที่ส่องไสวในดวงใจคล้ายริบหรี่รางเลือนไร้หนทาง
...
จุดเปลี่ยนผันอันยากจะหลบเลี่ยงดำเนินมาถึงภายใต้ผืนฟ้าและต้นเหมยในวันวานชะตาของ ‘เสด็จอา’ ผู้นี้คงมีเพียงสวรรค์ลิขิตได้แล้ว



รีวิวโดยสำนักพิมพ์ : เสด็จอา

โอเวอร์เกรย์มาพร้อมกับนิยายแปลจีนโบราณกันบ้าง เพราะไม่ว่าจะยุคสมัยใดหรือส่วนใดของโลกใบนี้ เรื่องราวความรักก็ดำรงอยู่เสมอ บางเรื่องราวอาจเป็นที่ประจักษ์ต่อผู้คนนับร้อยนับพัน แต่บางเรื่องราวก็เกิดขึ้นอย่างเงียบงัน มีเพียงตนเองที่รู้ดีแก่ใจ

บรรยากาศในเรื่องนี้อยู่ในสังคมชั้นสูง เพราะขึ้นชื่อว่า "เสด็จอา" ก็แน่นอนว่าต้องเกี่ยวพันกับเชื้อพระวงศ์และความเป็นไปในราชสำนักที่มีทั้งความรัก การแก่งแย่งชิงดี แผนการในใจของผู้คนที่ยากจะคาดเดา ผ่านมุมมองของ "ไหวอ๋อง" เสด็จอาคนเก่งที่ออกจะอาภัพไปสักหน่อย แต่มีชีวิตที่น่าสนใจมากๆ

อย่ารอช้า...เรามาร่วมลุ้นร่วมสัมผัสประสบการณ์อันสนุกเข้มข้นและเรื่องราวความรักฉบับเสด็จอากันเลยดีกว่าค่ะ

สำนักพิมพ์โอเวอร์เกรย์



ข้อมูลเพิ่มเติม : เสด็จอา

สินค้าที่เกี่ยวข้อง : เสด็จอา ดูทั้งหมด >

รีวิว

  • 5
    0%
  • 4
    100 %
  • 3
    0%
  • 2
    0%
  • 1
    0%
3.0
3 รีวิว

รีวิวจากลูกค้า

Chanphenlertsamit@gmail.com
1 เดือน ก่อน

เราชอบภาษาที่แปลนะ อ่านแล้วสนุกดี ให้ความรู้สึกเหน็บแนมเหมือนจริงได้อารมณ์ขันดี อ่านสนุก ถึงจะลุ้นเหนื่อยแทบตายว่าท่านเสด็จอาจะลงเอยกับใครกันแน่ พล็อดเรื่องค่อนข้างแหวกแนว แต่ก็ทำให้เข้าถึงอารมณ์ของตัวละคร ที่ดำรงค์สถานะอยู่ในแต่ละบทบาท เป็นนิยายที่อ่สนแล้วอยากติดตามจนจบว่สจะลงเอยยังไง ถึงจะจบขัดใจอยู่บ้าง แต่โดยรวมชอบภาษาทีแปล เราชอบภาษาแปลแนวนี้ อ่านไปหัวเราะไป

5 คะแนน

  • 0
phanchicken@gmail.com
2 เดือน ก่อน

ชอบนิยายจีนแปลโบราณมากแต่เจอเรื่องนี้แบบ แปลแบบภาษาไม่ลื่นไหลเลยเนือยๆแปลกๆ ความที่รีบอยากได้เห็นหน้าปกและชื่อเรืองโดยที่ไม่ได้ทดลองอ่านก่อน

1 คะแนน

  • 0
mama.fufu
3 เดือน ก่อน

ส่วนตัวเราชอบนิยายของนักเขียนอยู่แล้ว สไตล์การเขียนแนวจิกกัดของตัวละครทำให้เรื่องสนุกขึ้น แต่เรื่องนี้ติงคนแปลนิดนึง คือไม่รู้ว่าเพราะสำนวนของนักเขียนแปลยากด้วยหรือเปล่านะคะ แต่บางช่วงอ่านแล้วแบบเนือยมาก ถ้าปรับอีกนิดนึงจะสมูทขึ้นค่ะ

4 คะแนน

  • 0