ชุมชนจินตกรรม บทสะท้อนว่าด้วยกำเนิดและการแพร่ขยายของชาตินิยม

ผู้เขียน: เบน แอนเดอร์สัน (Benedict Anderson)

สำนักพิมพ์: ศูนย์หนังสือจุฬา/chula

หมวดหมู่: ธรรมะ ศาสนา และปรัชญา , ธรรมะ ศาสนา และปรัชญา

1 รีวิว เขียนรีวิว

351.00 บาท

390.00 บาท ประหยัด 39.00 บาท (10.00 %)

จำนวนคะแนนที่ได้รับ 14 แต้ม

ผู้เขียนคาดไว้อยู่แล้วว่าผู้แปลต้องใช้คำศัพท์พิเศษแบบ ศักดินา เมื่อกล่าวถึงกิจกรรมต่างๆ ของกษัตริย์ไทยทั้งในอดีตและปัจจุบัน แต่สิ่งที่ผู้เขียนไม่คาดคิดก็คือคำศัพท์พิเศษ < แสดงน้อยลง ผู้เขียนคาดไว้อยู่แล้วว่าผู้แปลต้องใช้คำศัพท์พิเศษแบบ ศักดินา เมื่อกล่าวถึงกิจกรรมต่างๆ ของกษัตริย์ไทยทั้งในอดีตและปัจจุบัน แต่สิ่งที่ผู้เขียนไม่คาดคิดก็คือคำศัพท์พิเศษ
  • ส่วนลด:
    ลด 10%
  • โปรโมชั่น:Naiin.com World Book Day ลด 10%*

351.00 บาท

390.00 บาท
390.00 บาท
ประหยัด 39.00 บาท (10.00 %)

จำนวนคะแนนที่ได้รับ 14 แต้ม

จำนวน :

1

  • โปรโมชั่นพิเศษ:
    • Naiin.com World Book Day ช้อปครบ 3 เล่ม ลด 15%*
จำนวนหน้า
422 หน้า
ประเภทสินค้า
ขนาด
21 x 14.5 x 2.3 CM
น้ำหนัก
0.52 KG
บาร์โค้ด
9786167202839

รายละเอียด : ชุมชนจินตกรรม บทสะท้อนว่าด้วยกำเนิดและการแพร่ขยายของชาตินิยม

ชุมชนจินตกรรม บทสะท้อนว่าด้วยกำเนิดและการแพร่ขยายของชาตินิยม

ผู้เขียนคาดไว้อยู่แล้วว่าผู้แปลต้องใช้คำศัพท์พิเศษแบบ "ศักดินา" เมื่อกล่าวถึงกิจกรรมต่างๆ ของกษัตริย์ไทยทั้งในอดีตและปัจจุบัน แต่สิ่งที่ผู้เขียนไม่คาดคิดก็คือคำศัพท์พิเศษเช่นเดียวกันนี้กลับถูกนำมาใช้กับกษัตริย์ของต่างประเทศทั้งหมดเช่นกัน รวมทั้งกษัตริย์บางองค์ที่ไม่น่ายกย่องชื่นชมได้สักเท่าไร เช่น William the Conqueror ของอังกฤษและองค์อื่นๆ เมื่อผู้เขียนร้องค้านขึ้นมาว่า IC นั้น โดยแก่นแท้แล้วมีจิตใจเป็นรีพับลิกัน และกษัตริย์เกือบทั้งหมดที่ปรากฎอยู่ในหนังสือเล่มนี้ก็เป็นการหยิบยกขึ้นมาพิจารณาด้วยนัยยะอันย้อนแย้งและเป็นปฏิปักษ์ แต่คำคัดค้านนี้กลับถูกปัดให้ตกไปอย่างรวดเร็วว่า "อาจารย์ไม่เข้าใจขนบธรรมเนียมและสถานการณ์ของเรา" ด้วยความประหวั่นแกมหรรษา ผู้เขียนจึงเฝ้ารอที่จะได้เห็น IC ฉบับแรกที่แปลออกมาแบบ "กษัตริย์นิยม"


คำนำ : ชุมชนจินตกรรม บทสะท้อนว่าด้วยกำเนิดและการแพร่ขยายของชาตินิยม

ผู้เขียนขอขอถือโอกาสแสดงความซาบซึ้งต่อมิตรสหายหลายคนที่ทำให้หนังสือแปลฉบับนี้เกิดเป็รจริงขึ้นได้ในภาษาไทย ขอขอบคุณอาจารย์ชาญวิทย์ เกษตรศิริ เป็นเบื้องต้นที่เสนอให้มีการแปลหนังสือนี้ และได้ติดต่อหาทีมแปลที่เยี่ยมยอด ทั้งยังได้ใช้เวลานานเป็นชั่วโมงๆ ที่จะทำบรรณาธิการขัดเกลาภาษา ท้ายที่สุดขอขอบใจคุณอภิชาติพงศ์ วีระเศรษฐกุล และคุณเอกรัฐ หอมลออ ผู้สร้างความบันดาลใจให้แก่ผู้เขียน และให้ความคิดริเริ่มพร้อมทั้งออกแบบปกอันแสนงามสำหรับหนังสือเล่มนี้

เชน แอนเดอร์สัน


สารบัญ : ชุมชนจินตกรรม บทสะท้อนว่าด้วยกำเนิดและการแพร่ขยายของชาตินิยม

    • บทที่ 1 บทนำ
    • บทที่ 2 รากฐานทางวัฒนธรรม
    • บทที่ 3 กำเนิดของสำนึกแห่งความเป็นชาติ
    • บทที่ 4 ผู้บุกเบิกครีโอล
    • บทที่ 5 ภาษาเก่า แม่แบบใหม่
    • บทที่ 6 ลัทธิชาตินิยมทางการ และลัทธิจักรวรรดินิยม
    • บทที่ 7 คลื่นลูกสุดท้าย
    • บทที่ 8 ความรักชาติและการเหยียดเชื้อชาติ
    • บบที่ 9 เทวดาแห่งประวัติศาสตร์
    • บทที่ 10 สำมะโนประชากร แผนที่ พิพิธภัณฑ์ 

เนื้อหาปกหลัง : ชุมชนจินตกรรม บทสะท้อนว่าด้วยกำเนิดและการแพร่ขยายของชาตินิยม

ผู้เขียนคาดไว้อยู่แล้วว่าผู้แปลต้องใช้คำศัพท์พิเศษแบบ "ศักดินา" เมื่อกล่าวถึงกิจกรรมต่างๆ ของกษัตริย์ไทยทั้งในอดีตและปัจจุบัน แต่สิ่งที่ผู้เขียนไม่คาดคิดก็คือคำศัพท์พิเศษเช่นเดียวกันนี้กลับถูกนำมาใช้กับกษัตริย์ของต่างประเทศทั้งหมดเช่นกัน รวมทั้งกษัตริย์บางองค์ที่ไม่น่ายกย่องชื่นชมได้สักเท่าไร เช่น William the Conqueror ของอังกฤษและองค์อื่นๆ เมื่อผู้เขียนร้องค้านขึ้นมาว่า IC นั้น โดยแก่นแท้แล้วมีจิตใจเป็นรีพับลิกัน และกษัตริย์เกือบทั้งหมดที่ปรากฎอยู่ในหนังสือเล่มนี้ก็เป็นการหยิบยกขึ้นมาพิจารณาด้วยนัยยะอันย้อนแย้งและเป็นปฏิปักษ์ แต่คำคัดค้านนี้กลับถูกปัดให้ตกไปอย่างรวดเร็วว่า "อาจารย์ไม่เข้าใจขนบธรรมเนียมและสถานการณ์ของเรา" ด้วยความประหวั่นแกมหรรษา ผู้เขียนจึงเฝ้ารอที่จะได้เห็น IC ฉบับแรกที่แปลออกมาแบบ "กษัตริย์นิยม"

รีวิว


5.0
1 รีวิว
  • 5
    100 %
  • 4
    0%
  • 3
    0%
  • 2
    0%
  • 1
    0%
loading